Уровень |
Характеристика уровня |
Репродуктивный (низкий) уровень |
Учащиеся могут опознавать только в печатных текстах наиболее известные лексические единицы социокультурного характера, при этом затрудняются переводить их с английского языка на русский язык или подбирать к ним соответствующие эквиваленты. Они не могут соотносить данные лексические единицы с их зрительным рядом и комментировать социокультурное содержание языковых реалий, фоновой лексики, страноведчески маркированных языковых единиц. Учащиеся имеют слабое представление о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка. Учащиеся часто допускают ошибки в употреблении вербальных средств передачи и получения информации и функциональном использовании языковых средств. Учащиеся знают лишь такие формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения как формы приветствия и прощания, не знают типичных стратегий поведения и не умеют выбирать адекватный ситуации общения стиль речевого и неречевого поведения. Учащиеся также затрудняются выделять общее и специфичное в культуре родной страны и страны изучаемого языка. |
Аналитический (средний) уровень |
Учащиеся частично узнают в текстах и аудиоматериалах культурно-маркированные лексические единицы, но не полностью умеют переводить их с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык или подбирают к ним соответствующие эквиваленты на русском языке, допуская при этом ошибки и неточности. Учащиеся частично умеют соотносить лексические единицы социокультурного характера с их зрительным рядом и комментируют социокультурное содержание языковых реалий, фоновой лексики, страноведчески маркированных языковых единиц только с поддержкой учителя. Они употребляют социокультурно маркированные лексические единицы в соответствии с задачами коммуникации в своей речи на иностранном языке, допуская при этом некоторые ошибки. Учащиеся частично владеют знаниями о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка и не всегда корректно применяют данные знания при построении речевых высказываний. Учащиеся также частично владеют формулами речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения, используют вербальные средства передачи и получения информации, допуская при этом некоторые ошибки; используют коммуникативные функции языка в соответствии с социокультурным контекстом, также допуская ошибки. Учащиеся частично владеют знаниями о типичных стратегиях поведения в стандартных ситуациях семейно-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сферах, а также не всегда выбирают адекватный стиль речевого и неречевого поведения. На данном уровне учащиеся выделяют общее и специфичное в культуре родной страны и страны изучаемого языка только с помощью преподавателя. |
Продуктивный (высокий) уровень |
Учащиеся способны легко узнавать в текстах, аудиоматериалах социокультурно маркированные языковые единицы, переводить их с иностранного языка на родной и с родного на иностранный язык или подбирать к ним соответствующие эквиваленты на родном языке, а также соотносить данные лексические единицы с их визуальным изображением. Учащиеся умеют комментировать социокультурное содержание текстов, корректно употреблять социокультурно маркированную лексику в соответствии с задачами коммуникации в своей речи на иностранном языке. Они также владеют знаниями о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка и могут применять данные знания при построении речевых высказываний. Учащиеся знают формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения, вербальные средства передачи и получения информации и владеют умением социально корректно использовать коммуникативные функции языка. На данном уровне учащиеся умеют выбирать адекватный ситуации общения стиль речевого и неречевого поведения. Учащиеся знают типичные стратегии поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах, а также умеют выделять общее и специфичное в культуре родной страны и страны изучаемого языка. |